2011年1月29日土曜日

イチローと糸井重里特別対談

昨夜友人と久しぶりの新宿に飲みに行って、終電間際の帰宅、妻もう寝た。
良く喋って程よくも飲んだので、すぐに眠れなくて、深夜のテレビを見てた。
そして朝方の遅い時間に、BSがイチロと糸井さんの対談番組を画面に映ってた、多分再放送だと思うんだ。野球わからないのでイチロにも興味がないだが、昔から糸井さんのファンなので、イントロを見てすぐ糸井さんの智慧を満ちた質問と話に惹かれ、ついつい見ちゃった。
まあ〜、長い対談だけど、睡魔と戦いながや、見てました。
でも、流石アスリートの二人で、飾りのないレベル高い話を盛りたくさん聞かされた、途中なんか所、思わず感心してしまうところも、感動した所もあった。

イチロが王賢治さんの人間性について
「なんという白な人だろうな、いろんなことを経験して、染められたはずなのに、最終的白の状態でいられるのは、彼の人間的な魅力に感心の言葉の述べた」

などなど

糸井さんの対談本を出ったら買うかなあと思った。

2011年1月26日水曜日

The tudors




今回国に帰った時、話題の海外ドラマのDVDをたくさん購入した。
BBC製作のローマや歌唱団、CBSなど連合製作したチューダ王朝など。
この中特にThe Tudors が素晴らしい。見始めた日から、たちまちに虜になって、4シーズン一気に見終わりたぐらい辞められなくて。正直ヤバイです。

ヒューマンドラマがもちろんだが、一番魅力と感じだのは全編のストーリ軸でもあり、チューダ王朝のヘンリー八世の歴史物語だった。当時のイングランドいかにローマ教皇統治下の国から、宗教改革をへって、欧州最強の資本国の基礎を作り上げたプロセス。各国の統治者と政治家たち、そして宗教統治者の間広げられた生々しい闘争を丁寧に描いてくれて、学者、信者、大臣、姫たちが時代に翻弄され、痛々しいかつ悲壮なストーリを思わず涙を奪われた。

ドラマの成功は編劇の成功は一要因だと思う、紹介だと最新の歴史研究と80%一致するぐらいの真面目な創作で、プラス役者さんたちのすばらし演技、衣装のデザイン、豪華な美術セット、全体クオリティの高さに感心した。

2011年1月24日月曜日

Cool japan

日本の家計簿についての話題です。
いろんな話題を飛び交う中、頭に残るのが幾つがある。

外国人と比べ、見栄ためにお金を使いがちようで、
都心で狭い家を持つ一方、とても高い車を乗っている。または、ブランドや、高級品好みで。
海外の場合は車と高級品ではなく、家が家族にとっていかに快適に過ごせるかにお金を費やします。

家計簿の習慣がクールと思いますが、計画性もほどほどにするにが海外に意見です、
または、主婦の仕事ぶりや責任感に尊敬する一方、国の支援策が少ないにも指摘がある。家事を手伝う、短時間の子供を扱う仕事など。

貯金額については日本人はほかの国と比べだんとつに高い、ただ、海外では貯金額少ないが、投資額が高くて、欧米人にとっては貯金より投資習慣が原因である。

2011年1月18日火曜日

为了长寿

这次回沪,还有一点令人震撼的是,身边有几个朋友都患上了大大小小的癌症疫病,
尽管发现及时,目前大多无大碍事。
自己的周遭居然如此高频率的出现,也实在让我吃惊不小。

回到东京,有意无意的也就会注意起这方面的信息。
碰巧,前两天看到NHK的节目,介绍癌症预防之类的内容,于是赶紧录画下来,然后邮件告知国内朋友。

以下就是告知友人的邮件——
经过日本人全国统计,癌症患者和生活习惯病死亡率最低的县,男女分别排列,发现一个特征。
死亡率最低的县前20位里,茶叶的产地居然占了一半之多。

这其中医疗费最底,而且平均年龄最长寿的男女平均是静冈县的挂川市。
跟踪调查发现了当地人的饮食习惯里的健康秘密。
静冈县是茶的名产地,当地人无论老幼饮茶是必然,
但当地茶叶不同于其它的是它的制法,茶叶长时间蒸制而成,这个制法增加了茶叶细胞的断面,
茶色浓厚,混浊,当地人连同沉淀杂质一同饮用。日文叫深蒸茶。

根据人体试验证明,当地茶叶引用3个月后,血液里的LDL Cholesterol(导致动脉硬化的菌)含量下降15%,平均体重下降2公斤。血液里的HDL Cholesterol(简单说来就是解决便秘的菌)含量上升17%。
化验茶叶中的沉淀杂质后,发现其中维他命E(增加血液循环,提高免疫力作用)β-carotene(抗酸化作用)Chlorophyll类(调整肠内环境作用)的含量丰富,
这是其它的透明度告,不含杂质的茶叶所不具备的。

说回来当地人健康长寿的原因就是长期饮用当地的深蒸茶。

同时节目里也介绍了,一般家庭里的绿茶,在少许加工后可以达到深蒸茶同样的效果:
做法是这样的,先将茶叶加少许温水磨碎,平均一杯茶的茶叶量要磨一分钟(按茶叶量递加时间),
成糊状后,再加热水冲制,稍待融合后,完成。可饮用。
节目推荐一天饮用600ml为佳。

注:磨制茶叶的器皿,估计在中国现代家庭里很难找到,
形状类似中国家庭用的捣蒜的家伙,有杵和碗状容器组成,容器内壁有细槽。看是否可以有替代品,实在不行,粉碎机估计也行。

由于茶叶的沉淀物里含有以上提到的营养成分,所以建议将茶叶沉淀物加入日常的料理里,色拉里,炒饭里,炒面里等等,在不影响口感的情况下食用。
另外,以上所说的茶叶均指绿茶。

2011年1月13日木曜日

家内の顔

妻の顔を見たのは一ヶ月ぶりです。
ドアを開いた一瞬、頭の中に「えっ、僕のハニーはこの顔だけ」、笑!
いかにも普段彼女を顔を見てなかった。少しの反省!

久しぶりの対面で彼女の印象がいい意味でちょっとした新発見があった、
彼女は意外に痩せたほう、心配するほどないが、ややか弱い印象がある。
顔もかなり小ちゃいな、おいらのデカイ顔と比べてシュットした感じです。
美しい印象以外に、首の姿勢がやや前寄りで、肩こりや首の炎症が起こしそう、実状も本当にそうでした。しばらくあわなかったから、普段見慣れた光景を今日は客観的に見れて、思わぬ発見です。

2011初

2011年初笔。
上海休假一个月,昨天下午的飞机,离开普通机场。
傍晚时分已到达日本关东上空,在飞机上看到东景落日,暖暖的红色染红了机翼,衬映着天边虹彩,美得让人叹息。

的确,上海滞留的一个月,尽管是晴天也几乎看不到青天白日,感受不到暖暖的阳光,被灰蒙蒙的一片笼罩着,远远的望去现代都市的高楼大厦都成了剪影,就像个巨大的舞台背景。看着这目视可辨的空气污染,让我叹息而且隐隐的心痛。

下了飞机,没怎么感觉冷。和上海的体感气温相差很大,也许是上海湿度大的缘故,上海的冷,阴得渗骨。

2011年东京的第一个早上,7点半起床,拉开窗帘,阳光洒满房廊。
外面天气晴朗,空气很凉,阳光温暖,把我的心情也照耀的有些沸沸扬扬的。
易地他乡的又一年。给自己打气加油。


蒙蒙的,让人叹息!

霧の天気じゃないけど、普通的晴天もおんな感じ。